Once


YouTube Direktwundervoll

Zwar haben sie den Titel nicht ge?ndert, aber die deutsche Synchronstimmen sind bei Once der letzte Scheiss. Das sage ich jetzt schon, obwohl der Film erst ab dem 18. Januar bei uns l?uft. Doch die Trailer sagen alles. Guckt doch einfach mal im Vergleich. Sogar das Zitat aus dem Rolling Stone haben sie auf der Filmseite so ?bersetzt, dass es nicht schon nciht mehr lustig ist. Die Phrase “[...] absolutely worth seeing more than once” mit “wert ihn mehrere Male zu sehen” ist vielleicht grammatikalisch v?llig richtig, aber klingt total bescheuert. Genauso d?mlich verh?lt sich die ?bersetzung im Trailer. Da wird ein einfaches “She’s gone.” mit “Sie ist fort” ?bersetzt. “Sie ist weg” w?re dagegen eine Wohltat zu sehen.

Trotz allem freue ich mich auf den Film wie sonstwas. Allein der Soundtrack ist genial. Den kann man sich schon bei VIRB anh?ren. Sehr praktisch. Da gibt es auch den englischen Trailer, zum Vergleich nochmals: Hier der deutsche.

Das hier passt in und wurde am 9. Dezember 2007 von Daniel veröffentlicht.
Hier ist der Permanent-Link für den Eintrag. Du kannst Kommentieren oder ein Trackback hinterlassen: Trackback-URL.

Dein Kommentar

Deine E-Mail Adresse wird niemals veröffentlicht. Benötigte Felder sind mit * markiert

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe without commenting